Другое

Здесь собраны материалы которые еще не распределены по основным категориям. Интересные разные факты обо всем - это замечательное средство для проведения досуга. Здесь вы узнаете много фактов о разных вещах и явлениях мира.

Татарская сказка шурале. Татарская сказка шурале Габдулла Тукай. Шурале на татарском языке

Татарская сказка шурале. Татарская сказка шурале Габдулла Тукай. Шурале на татарском языке

Есть аул возле Казани, по наименованию Кырлай.
Даже куры в том Кырлае петь умеют... Чудный край!
Хоть я родом не оттуда, но любовь к нему хранил,
На земле его работал - сеял, жал и боронил.
Он слывет огромным аулом? Нет, наоборот, невелик,
А река, народа слава, - легко небольшой родник.
Эта сторона лесная постоянно в памяти жива.
Бархатистым одеялом расстилается трава.

Михаил романов и евдокия стрешнева. Евдокия Стрешнева - откуда же родом? Сын михаила и евдокии стрешневой

Михаил романов и евдокия стрешнева. Евдокия Стрешнева - откуда же родом? Сын михаила и евдокии стрешневой

Дочь можайского дворянина ЛукьянаСтепановича Стрешнева, повенчана с царем 5февраля 1626 г. Родила 10 детей, из которых 6 умерлопри ее жизни. Расположение ее при дворе было трудное.По видимости, юная царица попала в полнуюзависимость от свекрови инокини Марфы, твердаярука которой чувствуется во каждым дворцовомобиходе. При свекрови и невестке состоял один итот же духовник, а дела их вел один дьяк.

Объединение частей в целое. Слияние частей Примеры употребления слова интеграция в литературе

Объединение частей в целое. Слияние частей Примеры употребления слова интеграция в литературе

ИНТЕГРАЦИЯ

Во времена царя Гороха - значение и происхождение фразеологизма? Царь горох и его шут От царя гороха откуда пошло

Википедия: Царь Горох - персонаж русских фразеологизмов шутливого нрава (при царе Горохе - в давнишние, мифические времена; помнить царя Гороха и ряда произведений народного и авторского творчества, в некоторых (обыкновенно псевдонаучных либо сатирических) публикациях рассматривается как мифический предводитель древности. Существуют аналогичные фразеологизмы в иных славянских языках: белор. за каралём Гарохам, укр.

Схематически впадение реки илистая в ханку. Река Илистая (Лефу). Изложение гидрологических районов

Схематически впадение реки илистая в ханку. Река Илистая (Лефу). Изложение гидрологических районов

Лефу либо Лефа - русифицированный вариант китайского наименования, так называют эту реку обитатели Приморья. Став жертвой идеологической борьбы СССР с китайскими товарищами, в 1972 году она была переименована в Илистую. Наименование, как мы видим, до конца так и не прижилось.

Страницы